НЕ ТЕ СЛОВО ДОСВІД ПЕРЕКЛАДУ З МОВИ МЕРТВОЇ НА ЖИВУ

Поділитися
(Продовження) ПРОДЮСЕР. Усі дороги ведуть до Риму. «Ducere» (дуцере) мовою давніх римлян — «вести», «водити»...

(Продовження)

ПРОДЮСЕР. Усі дороги ведуть до Риму. «Ducere» (дуцере) мовою давніх римлян — «вести», «водити». Італійський нащадок латинських «вождів» (duces) — «дуче» (duce). «De-ducere» (де-дуцере) — «відводити», «вести згори донизу», «спускати». Дедукція — відведення від загального до часткового. Згори донизу. «In-ducere» (ін-дуцере) — «наводити». Індукція веде в протилежний бік. Від часткового до загального. «Con-ducere» (кон-дуцере) — «про-воджати». Кондуктор — провідник. Нарешті «pro-ducere» — «виводити назовні», «виводити на світло». Робити видимим і явним. Виробляти. Продукт або продукція — щось зроблене, вироблене і створене вперше. Продуктивний — «результативний», «ефективний», «плідний», «дійовий». Англійський «producer» — «продюсер» — фахівець із створення і виробництва чогось. Приміром, кінофільму або театральної постановки. Продюсер власне і є постановник та творець цієї продукції. Художній керівник. Той, хто буквально виводить на світло, ставить на ноги і безпосередньо здійснює чужий задум. А от коли вже все зроблено, лаври дістаються іншим. Безпосереднього творця незаслужено позбавляють гордого і почесного звання «постановник». Чим, мабуть, і сподіваються зловити його на полові, поводити за носа і обвести круг пальця.

ПРОЛОНГАЦІЯ. «Longus» (лонгус) має тих самих далеких предків, що і слов’янське «долгий». Коли безліч наукових термінів потрапили в XVIII столітті в російську мову, деякі з них перекладалися частинами. Так виникло, приміром, географічне поняття «довгота» — переклад латинського «longi-tudo» (лонгі-тудо). «Pro-longare» (про-лонгаре) — латиною «про-довжувати». Продовжимо ж і ми давню традицію перекладати запозичене слово частинами, мовою лінгвістів — калькувати. Отже, «pro-long-atio» — це дія від дієслова «продовжувати», тобто, «про-довж-ення». Однак у нашій мові вже є це слово! Навіщо ж дозволяти «пролонгації» витискати з давно обжитого простору відомі поняття? Ту ж пролонгацію чиїхось повноважень ми в змозі передати рідною мовою — це означає такі повноваження продовжити. З другого боку, можна зрозуміти й любителів екзотики. Куди цікавіше, приміром, замість заяложеного виразу «продовжити повноваження» — їх «пролонгувати». А після закінчення улюбленого телесеріалу побачити напис: «пролонгація буде».

РЕЗОЛЮЦІЯ. У Середні віки діловодство велося мертвою мовою. Тож у спадщину нам перейшло безліч термінів. «Резолюція» також міцно пов’язана з канцелярською латиною. «Solvere» (сольвере) — «звільняти», «відв’язувати» «відчіплювати». Дозволяти. «Абсолют» — «відв’язане», усунуте, звільнене від усього матеріального. Досконалість, ідея в чистому вигляді. «Re-solvere» — також означає «відв’язати», «відчепити» «звільнити» і «розв’язати». Резолюція — це «розв’язання», «дозвіл». Або в буквальному перекладі: одержав резолюцію — відчепися, звільни приміщення.

РЕЙТИНГ. Гідно оцінимо слово. Його коріння походить від латинського дієслова з бухгалтерським значенням: «reor» — «оцінювати», «рахувати», «підраховувати». Від нього — «ratio» (раціо) — «розум» (спочатку: оцінка, розрахунок, підсумок). У французькому «ratio» стало «резоном». «Раціональний» — «перелічений», «розумний». Ратифікація — розумне та обгрунтоване схвалення. Рейтинг — теж схвалення. Підтримка. Власне, підрахунок голосів за. Якщо рейтинг упав, то й голосів на підтримку менше. Отже, менше шанують і не досить цінують. З іншого боку, оприлюднення рейтингу напередодні виборів — це прямий тиск на підсвідомість виборців. Щоб їм легше думалося, оскільки вже значний відсоток «респондентів» — опитуваних — підтримує саме того кандидата, який влаштовує автора запитання. Якщо так буде й надалі, то незабаром це поняття обросте новими смислами, як дно корабля черепашками. І ми вже не просто підраховуватимемо дріб’язок у кишені, а — з’ясовуватимемо можливий рейтинг майбутньої покупки, рахуючи ж дні до зустрічі з коханою людиною, проведемо рейтинг власних почуттів.

Поділитися
Помітили помилку?

Будь ласка, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку

Додати коментар
Всього коментарів: 0
Текст містить неприпустимі символи
Залишилось символів: 2000
Будь ласка, виберіть один або кілька пунктів (до 3 шт.), які на Вашу думку визначає цей коментар.
Будь ласка, виберіть один або більше пунктів
Нецензурна лексика, лайка Флуд Порушення дійсного законодвства України Образа учасників дискусії Реклама Розпалювання ворожнечі Ознаки троллінгу й провокації Інша причина Відміна Надіслати скаргу ОК
Залишайтесь в курсі останніх подій!
Підписуйтесь на наш канал у Telegram
Стежити у Телеграмі